13
二月
2016

越南主教團主席致慰問函給台北總主教

越南主教團主席致慰問函給台北總主教

             越南主教團
       胡志明市第三郡第八坊
           陳國草街72/12號
       電話:(84.8)3820.1829
電郵:vtpk.hdgm@gmail,com
         Email住址會使用灌水程式保護機制。你需要啟動Javascript才能觀看它

致: 洪山川總主教
     台北總教區總主教
    中華民國台灣省
    [10679]台北市樂利路94號

可敬的總主教:

當獲悉2016年2月6日在台灣發生地震,致很多人死亡和重傷,我非常憂傷。當很多台灣人回家與家人團聚慶祝2016新春時發生,這實在是一悲劇。

我謹代表在越南的全體天主子民,以祈禱的心情,對去世者的家庭,獲救的受害者和地方政府,表達真誠的慰問。

願富於慈悲的天主迎接那些去世的人進入祂永恒的春天;求天主賜予安慰和力量給那些為親人而哀傷的人和所有受這次悲劇影響的人。

 

       越南主教團主席
胡志明市總教區總主教
          裴文讀保祿
  在主基督內真誠慰問

2016年2月10日於胡志明市


HỘI ĐỒNG GIÁM MỤC VIỆT NAM
72/12 Trần Quốc Toản – Phường 8
Quận 3, THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH
ĐT (84.8) 3820 1829
E.mail: Email住址會使用灌水程式保護機制。你需要啟動Javascript才能觀看它    
        Email住址會使用灌水程式保護機制。你需要啟動Javascript才能觀看它

Tp. Hồ Chí Minh, ngày 10-02-2016

Kính gởi : Đức Tổng Giám Mục Shan-Chuan Hung
(ĐTGM Gioan Hồng Sơn Xuyên)
Tổng Giám Mục Tổng Giáo Phận Taipei
94 Loli Road, Taipei (10679)
Taiwan, R.O.C

Kính thưa Đức Tổng,

Tôi rất buồn khi nghe tin về trận động đất xảy ra tại Đài Loan vào ngày 06/02/2016, làm nhiều người chết và bị thương trầm trọng. Đây thật là một thảm kịch đã xảy ra khi nhiều người dân Đài Loan đang trở về nhà, tụ họp với gia đình để Mừng Năm Mới 2016.

Đại diện cho toàn thể Cộng đồng Dân Chúa tại Việt Nam, trong tâm tình cầu nguyện, tôi muốn bày tỏ lời phân ưu chân thành đối với các gia đình của những người đã qua đời, cũng như đối với những nạn nhân được cứu sống và Chính quyền địa phương.

Xin Thiên Chúa giàu lòng Thương xót đón nhận linh hồn những người đã qua đời vào Mùa Xuân vĩnh cửu của Ngài; và xin Thiên Chúa cũng ban ơn an ủi và sức mạnh cho những ai đang khóc thương người thân và tất cả những ai bị ảnh hưởng bởi thảm kịch này.

Chân thành trong Chúa Kitô
(đã ký và đóng dấu)
+ Phaolô BÙI VĂN ĐỌC
Tổng Giám Mục Tp. Hồ Chí Minh
Chủ Tịch Hội Đồng Giám Mục Việt Nam


Ho Chi Minh city, February 10th 2016

To His Excellency Most Reverend Hung, Shan-Chuan
Archbishop of Taipei
94 Loli Road, Taipei (10679)
Taiwan, R.O.C

Dear Archbishop Hung,

I was saddened to learn of the suffering caused by the deadly earthquake which struck in Taiwan on Feburary 6, 2016, leaving many people dead and seriously injured. It is particularly tragic that this disaster occurs at a time when Taiwanese are traveling home and gathering with their families to celebrate the lunar New Year 2016.

On behaft of all the People of God in Vietnam, I would like to extend our prayerful and heartfelt condolences to the families of the deceased and injured, as well as to rescue personnel and the civil authorities.

May God of Mercy receive the souls of the departed into his Eternal Spring and may God give consolation and strength upon those who mourn and upon all who have been affected by this tragedy.

Sincerely in Christ,
+ Paul BUI VAN DOC
Archbishop of Ho Chi Minh City
President of the Bishops’ Conference of Vietnam

0.0/5 rating (0 votes)